Villa Laurila

Kun joukko neulojia kokoontuu yhteen, on tiedossa taatusti mukava päivä. Tänään ajeltiin ratikalla ympäri Helsinkiä ja katseltiin kaunista kesäpäivää. Viikko sitten ohjelmassa oli Mikkelin seudun retki, josta nyt enemmän.

 When a group of knitting people gather together, it's goin to be fun. Today we drove around Helsinki on a  tram and watched beautiful summer day. A week ago there was a trip to Mikkeli area, which I tell you a little bit more now.  

Raijan aitta

Kierros alkoi Raijan aitasta. Mukavassa miljöössä oli aitta täynnä ihanuuksia, joista tässä upea kehräyskuituseinä.  

We started our tour from Raijan aitta. Here's an amazing wall for spinning.

Raijan aitta   

Raijan aitassa on kaikkea pellavasta ja moni meistä ostikin metrikaupalla pellavaa. Tässä kuvassa näkyy myös käsin värjättyjä pellavalankoja, jotka olivat todella kauniita. 

There was everything made from linen and many of us bought many meters of linen fabric. Here you can see also hand dyed linen yarns, which were really beautiful.

Kenkävero

Lounasta syötiin Kenkäveron pappilassa. Seisova pöytä oli täysin hintansa väärti ja varsinkin lohijuustokakku oli taivaallista! Lounaan jälkeen mietittiin, miksi Kenkäverolla on sellainen nimi. Yksi neulojista muisteli, että ennen muinoin kengät laitettiin näillä main jalkaan, mistä nimi juontaa juurensa. Tämän selityksen lisäksi löytyy myös muita vaihtoehtoja nimelle.

We had lunch in Kenkävero's old Vicarage (Kenkävero = shoe tax). The food was just excellent, especially the salmon cheesecake.

Kenkävero

Ulkona oli hauskoja kukkaistutuksia, jossa kengät olivat päässeet uusiokäyttöön. Valitettavasti tällä erää jäivät Kenkäveron muut nähtävyydet näkemättä, kun piti kiitää jo seuraavaan paikkaan. 

Outside there were flowers put into old shoes. How funny was that! Unfortunately we didn't have time to see other sghtseeings in Kenkävero, because we had to hurry to next place.

Pirtin kehräämö

Olen jo pitkään halunnut käydä Pirtin kehräämössä Hiirolassa. Paikka on sen verran syrjään vitostien varrelta, että eipä ole tullut poikettua. Olisi ehkä kannattanut. Meidät otettiin lämpimästi vastaan ja pääsimme myös tehdaskierrokselle! 

I've wanted to visit Pirtin kehräämö spinning mill for a long time. Now I finally got change. We felt warmly welcome and got also change to visit the factory!

Pirtin kehräämö

 Kaikki lähtee liikkeelle villasta.
Everything starts from wool.

Pirtin kehräämö

Villat pestään pääsääntöisesti Englannissa. Myös kehräämöllä on oma pieni pesulansa, jossa villoja pestään käsin. Pesu vie monta tuntia ja on rankkaa puuhaa!

 The wools are usually washed in England. There was a small laundry in the spinning mill, too, but it takes hours to wash a small amount of wool by hand.

Pirtin kehräämö

Kuituja venytellään... 
The fibers are stretched...

Pirtin kehräämö

...pistetään kierteelle... 
...spin is added...

Pirtin kehräämö

...ja kerrataan. Välissä on toki muitakin vaiheita, mutta lopulta tästä kaikesta tulee sitä, mitä kaupan hyllyltä löytyy. 
...and yarn is spun together. There are also some other phases but finally this is going to be yarn you can find in the store.

Pirtin kehräämö

Tässä upeita kampavillavyyhtejä...
Here are some beutifully colored skeins of comb wool..

 Pirtin kehräämö

...hahtuvaa... 
...preyarn....

Pirtin kehräämö

 ...ja vielä valmiiksi neulottuja mallejakin, joista näkee upean väriliu'un. 
...and also some samples of the colors.

Villa Laurila

Päivän viimeisenä kohteena oli Villa Laurila, jossa ensin tutustuimme eläimiin talon rouvan opastuksella. Cassu-laama katseli ja haisteli meitä läheltä. Tässä muuten laaman kokoa ei ymmärräkään, mutta pää nousee pitkääkin ihmistä korkeammalle! Cassun nenä on muuten tuossa ihan ensimmäisessä kuvassa. Ei hassumpi kuvakulma!

 The last point was Villa Laurila, where at first we got to see animals. Up there llama called Cassu, who wanted to get closer with us. Actually in the very first picture there's also Cassu!

Villa Laurila

Villapossujen "villa" oli karheaa, kuin hevosen häntäjouhia.
Wool pigs wool felt like horsehair. 

Villa Laurila

Angorapupu taas oli yllättävän iso ja pitkäkarvainen. Muitakin eläimiä tilalla nähtiin, mm. poro ja aasi.

Angora rabbit was surprisingly big and long haired. There were also other animals, e.g. a reindeer and a donkey. 

Villa Laurila 

Ja jälleen kerran shoppailun lumoissa. Myynnissä oli tilan omien eläinten villasta tehtyjä lankoja sekä muita lankaherkkuja.

 And once again: shopping. There were yarn made from own estate's animals and also some other wool delicates.

All from Mikkeli 

Kaikista ihanista paikoista huolimatta mukaan tarttui hyvin kohtuullinen määrä uusia laatikkoasukkeja: laamasilkkiä, silkkiä, suomenlampaan sukkalankaa sekä hahtuvaa. Varsin sopivia ostoksia lähes 30 asteen hellepäivänä!

From all these wonderful places I bought quite a reasonably, I think: some llama silk, silk, sock yarn from Finnish lamb and some preyarn. How suitable catch for a hot (almost 30C) summer day!

Kiitos kaikille mukana olleille, kivaa oli!
Thanks for everyone who participated!